در محفل فضولی خوانی انجام شد ؛
معرفي کتاب ترجمه فارسی« حدیقة السُعداء» در حوزه هنری آذربایجان غربی

در محفل فضولی خوانی انجام شد ؛
معرفي کتاب ترجمه فارسی« حدیقة السُعداء» در حوزه هنری آذربایجان غربی
شيدا خبر:
کتاب ترجمه فارسی« حدیقة السُعداء» ملا محمد فضولی روز سه شنبه ۹ شهریور سال جاری در پنجاه و چهارمین محفل فضولی خوانی حوزه هنری آذربایجان غربی معرفی شد.
مسئول واحد آفرینش های ادبی حوزه هنری استان در این خصوص طی سخنانی اظهار کرد: این ترجمه فارسی از کتاب حدیقة السعداء فضولی با زبان ترکی ؛ در نوع خود ترجمه ای فاخر ، روان و دقیق است که 500 سال بعد از تالیف این کتاب توسط « یحیی فغانی » از ادبای تبریز طی سال جاری انجام گرفته و ترجمه ای ارزشمند است.
مصطفی قلیزاده علیار ، در معرفی این اثر ادبی افزود : کتاب «حدیقة السُعداء» حکیم فضولی بغدادی نخستین مقتل ترکی در 10 باب است که ازباب اول تا باب ششم آن به مصائب انبیاء، حضرت فاطمه زهرا (س) ، امام علی (ع) و امام حسن (ع) پرداخته و چهار باب آخر کتاب به حادثه کربلا و مصائب امام حسین (ع) اختصاص یافته است.
قلیزاده علیار در ادامه گفت : این نخستین کتاب مقتل ترکی، پنج قرن پس از تالیف آن ، اخیراً توسط ادیب تبریزی « یحیی فغانی» به فارسی ترجمه شده است که یکی از ویژگیهای شاخص این ترجمه آن است که اشعار ترکی کتاب هم به صورت منظوم و شاعرانه به فارسی ترجمه شده است.
در بخش دیگری از این نشست ادبی، غزلی عرفانی از غزلیات منظومه ترکی «لیلی و مجنون» حکیم ملامحمد فضولی بغدادی توسط اعضای حاضر در جلسه بازخوانی شد و در ادامه شعری دیگر از فضولی توسط « امین گنج پرور» شاعر جوان ارومیه ای برای حاضران قرائت گردید.
گفتنی است : محفل فضولی خوانی واحد آفرینشهای حوزه هنری آذربایجان غربی از مهر ماه سال ۱۳۹۶ شمسی فعالیت خود را در ارومیه با هدف معرفی آثار ملا محمد فضولی بغدادی و سبک ادبی این شاعر برجسته قرن ۱۰ هجری آغاز و تا کنون ۵۴ برنامه ادبی را با حضور علاقمندان برگزار کرده است.
خبرنگار: علی علیزاده
برچسب ها :
ناموجود- نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
- نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : 0